Ma'rifat, Fadel Hakim (2025) SUBTITLING FILM "SHADAQA RASULULLAH LIL IMAM AL-BUKHARI EPISODE 21-25" DARI BAHASA ARAB KE BAHASA INDONESIA. Undergraduate thesis, Universitas Muhammadiyah Malang.
PENDAHULUAN.pdf
Download (1MB) | Preview
BAB I.pdf
Download (363kB) | Preview
BAB II.pdf
Download (205kB) | Preview
BAB III.pdf
Download (271kB) | Preview
BAB IV.pdf
Download (1MB) | Preview
BAB V.pdf
Download (246kB) | Preview
LAMPIRAN.pdf
Download (1MB) | Preview
Abstract
Portofolio ini menjelaskan proses dan teknik penerjemahan subtile film animasi "مسلسل صدق رسول الله للإمام البخاري" yang diterjemahkan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia. Tujuan utama dari portofolio ini adalah untuk memberikan kemudahan bagi penonton film dalam memahami isi film. Proses subtitling terdiri dari tiga tahap utama: pencarian film, persiapan, dan pengerjaan subtitle. Pencarian film berfokus pada menemukan film berbahasa Arab yang belum memiliku subtitle dalam bahasa Indonesia, diikuti dengan pembuatan transkrip video. Dalam pengerjaan subtitle, penulis menggunakan perangkat lunak Subtitle Edit untuk mengedit dan menerjemahkan teks. Berbagai teknik penerjemahan diterapkan, termasuk teknik Penerjemahan Harfiah (Literal Translation), Peminjaman Murni (Pure Borrowing), Kalke (Calque), Amplifikasi (Amplification), dan Transposisi (Transposition). Evaluasi hasil terjemahan juga dilakukan untuk memastikan kualitas subtitle yang dihasilkan.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Student ID: | 202010570311001 |
Keywords: | Subtitle, Film, Berbahasa Arab. |
Subjects: | L Education > L Education (General) |
Divisions: | Faculty of Islamic Studies > Department of Arabic Languange Education (88204) |
Depositing User: | 202010570311001 fadelhakimmarifat12webmail |
Date Deposited: | 30 Jan 2025 08:05 |
Last Modified: | 30 Jan 2025 08:05 |
URI: | https://eprints.umm.ac.id/id/eprint/14367 |