Rimelda, Fransiska (2025) Takarir Video Animasi “Ma’a Sirāj fī Ramadhān – min Qishash al-Anbiyā” dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia. Undergraduate thesis, Universitas Muhammadiyah Malang.
PENDAHULUAN.pdf
Download (5MB) | Preview
BAB I.pdf
Download (376kB) | Preview
BAB II.pdf
Download (439kB) | Preview
BAB III.pdf
Restricted to Registered users only
Download (1MB) | Request a copy
BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only
Download (2MB) | Request a copy
BAB V.pdf
Restricted to Registered users only
Download (369kB) | Request a copy
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only
Download (1MB) | Request a copy
Abstract
Portofolio ini mengkaji penerapan takarir sebagai bentuk penerjemahan audiovisual terhadap video animasi berbahasa Arab berjudul “Ma’a Sirāj fī Ramadhān – min Qishash Al-Anbiyā”, yang dialihbahasakan ke dalam bahasa Indonesia. Proyek penerjemahan ini bertujuan untuk menyediakan sumber pembelajaran yang tidak hanya bersifat edukatif dan religius, tetapi juga dapat diakses secara luas oleh penutur bahasa Indonesia. Proses takarir dilakukan melalui tahapan sistematis, mencakup pemilihan materi video, deteksi suara karakter, transkripsi dialog, proses penerjemahan, hingga penyelarasan takarir dengan visual karakter menggunakan aplikasi Subtitle Edit dan situs submagic.co. Proses penerjemahan menggunakan teknik transposisi, reduksi, dan deskripsi untuk menjaga keselarasan makna dalam bahasa sasaran.
Hasil akhir berupa video dengan takarir bahasa Indonesia dan file teks terstruktur. Portofolio ini merefleksikan peran takarir sebagai pendekatan yang adaptif dalam menyampaikan pesan lintas bahasa dan budaya tanpa mengabaikan konteks kebahasaan dan nilai kultural. Sebagai bentuk praktik penerjemahan yang berbasis teknologi dan pendekatan linguistik, portofolio ini tidak hanya memberikan kontribusi praktis dalam pengembangan media pembelajaran bahasa Arab, tetapi juga memperkaya kajian akademik di bidang penerjemahan audiovisual. Dengan demikian, hasil dari proyek ini diharapkan dapat menjadi sumber inspiratif dan aplikatif bagi mahasiswa, dosen, dan peneliti dalam mengembangkan kompetensi penerjemahan serta pemanfaatan teknologi dalam pembelajaran bahasa asing.
| Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
|---|---|
| Student ID: | 202110570311009 |
| Keywords: | Takarir, Penerjemahan, Bahasa Arab, Teknologi Penerjemahan. |
| Subjects: | L Education > L Education (General) N Fine Arts > N Visual arts (General) For photography, see TR P Language and Literature > PN Literature (General) > PN2000 Dramatic representation. The Theater T Technology > T Technology (General) |
| Divisions: | Faculty of Islamic Studies > Department of Arabic Languange Education (88204) |
| Depositing User: | 202110570311009 fransiskarimelda |
| Date Deposited: | 02 Aug 2025 04:00 |
| Last Modified: | 02 Aug 2025 04:00 |
| URI: | https://eprints.umm.ac.id/id/eprint/21055 |
