PARAMITHA RAMADHANTI, NIRMALA (2010) A STUDY ON COLLOQUIAL WORDS IN SONG LYRIC FROM BLACK EYED PEAS ALBUM “MONKEY BUSINESS”. Other thesis, University of Muhammadiyah Malang.
Download (80Kb) | Preview
Sociolinguistic is the branch of linguistic which studies the relation between language and society. Sociolinguistic also discusses the variation in language or variation within speech communities. One of variation in sociolinguistic is colloquial. Colloquial is ordinary, relaxed, informal speech which is used contractions, connecting words and phrases, abbreviated utterances, many words and expressions which we would avoid in formal context. In this study, the writer focused on colloquial words in song lyric from Black Eyed Peas album “Monkey Business.” There are two problems that analyzed by the writer, those are what the colloquial words are found in song lyric from “Monkey Business” album by Black Eyed Peas, and what the meanings of the colloquial words are found in song lyric from “Monkey Business” album by Black Eyed Peas. This study used descriptive qualitative research, because there was no treatment like in experimental research and the data were collected in the form of words, not in form of number. The writer on this thesis used the objective approach because the writer just wants to analyze the content of Black Eyed Peas’ song lyric in “Monkey Business” album by emphasizing on the colloquial words of the lyric itself without analyzing the background of the work or society and the author’s life. The object of this study was Black Eyed Peas’ song lyric in ”Monkey Business” album which consisted of 16 songs. The writer was helped by two interpreters to analyze the colloquial words. The results of this thesis showed that there were 146 colloquial words found in Black Eyed Peas song lyric from “Monkey Business” album. Most of the colloquial words found in the song lyric were abbreviation. There were some differences among three interpreters to interpret the meaning of colloquial words. From 146 words, there were 17 colloquial words which three interpreters had different interpretation. It is due to several factors; the interpreters level of ability, the interpreter frequency of English exposure and the availability supporting facilities.
|Item Type:||Thesis (Other)|
|Subjects:||L Education > L Education (General)|
|Divisions:||Faculty of Teacher Training and Education > Department of English|
|Depositing User:||Rayi Tegar Pamungkas|
|Date Deposited:||16 May 2012 03:41|
|Last Modified:||16 May 2012 03:41|
Actions (login required)