UMM Institutional Repository

THE STUDY OF MOTION EVENTS IN “BILINGUAL NUSANTARA FOLKLORES” BOOK

Pratama, Rio Idham Hidayat (2018) THE STUDY OF MOTION EVENTS IN “BILINGUAL NUSANTARA FOLKLORES” BOOK. Bachelors Degree (S1) thesis, University of Muhammadiyah Malang.

[img]
Preview
Text
PENDAHULUAN.pdf

Download (1MB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER I.pdf

Download (279kB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER II.pdf

Download (381kB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER III.pdf

Download (210kB) | Preview
[img] Text
CHAPTER IV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (581kB)
[img] Text
CHAPTER V.pdf
Restricted to Registered users only

Download (133kB)
[img] Text
APPENDICES.pdf
Restricted to Registered users only

Download (5MB)

Abstract

Some languages have a different characteristic in expressing an event especially an ongoing situation, which is able to exhibit in multiplicity form; therein it reflects motion event that is one of many topics in translation and linguistic studies. Motion events are about a changing of an object from one place to another. This research aims at investigating the application of motion events in Bahasa Indonesia and English version. Thereafter, both languages are classified into Slobin’s motion events typology, which are Verb-framed language, Satellite-framed language, and Equipollently-framed language. The research employed Qualitative research design since the researcher attempts to describe meaning rather than establish a relationship between two variables. Besides, the object of the research is Bilingual Nusantara Folklores book and the instrument to collect the data is the researcher by means of using a document analytic approach. Furthermore, after analyzing the data, thereby there were 10 formulations of motion, for instance, bare verb with or without additional satellite, manner verb with or without additional satellite, and serial verbs construction. Based on the result of data analysis, it can be derived that that Verb-framed language goes to Bahasa Indonesia version due to the use of bare verb without additional satellite (went, fell, arrive, etc.) had the highest number and Satellite-framed language goes to English version due to the use of manner verb with or without additional satellite and bare verb with additional satellite (winnowed, take out, sailed back, etc.) had the largest number.

Item Type: Thesis (Bachelors Degree (S1))
Student ID: 201410100311112
Keywords: Motion events, Slobin’s typology, Bilingual Nusantara Folklores book
Subjects: P Language and Literature > PR English literature
Divisions: Faculty of Teacher Training and Education > Department of English Language Education (88203)
Depositing User: Sulistyaningsih Sulistyaningsih
Date Deposited: 19 Jan 2019 03:30
Last Modified: 19 Jan 2019 03:30
URI : http://eprints.umm.ac.id/id/eprint/43455

Actions (login required)

View Item View Item
UMM Official

© 2008 UMM Library. All Rights Reserved.
Jl. Raya Tlogomas No 246 Malang East Java Indonesia - Phone +62341464318 ext. 150, 151 - Fax +62341464101
E-Mail : infopus[at]umm.ac.id - Website : http://lib.umm.ac.id - Online Catalog : http://laser.umm.ac.id - Repository : http://eprints.umm.ac.id

Web Analytics

UMM Institutional Repository is powered by :
EPrints Logo