UMM Institutional Repository

AN ANALYSIS OF LANGUAGE IDENTITY THROUGH LANGUAGE BARRIERS FACED BY THAI STUDENTS OF ENGLISH LANGUAGE EDUCATION DEPARTMENT AT UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG

KURNIAWAN, TEDY BAHTIAR (2016) AN ANALYSIS OF LANGUAGE IDENTITY THROUGH LANGUAGE BARRIERS FACED BY THAI STUDENTS OF ENGLISH LANGUAGE EDUCATION DEPARTMENT AT UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG. Other thesis, University of Muhammadiyah Malang.

[img]
Preview
Text
jiptummpp-gdl-tedybahtia-45316-1-pendahul-n.pdf

Download (359kB) | Preview
[img]
Preview
Text
jiptummpp-gdl-tedybahtia-45316-2-chapteri.pdf

Download (446kB) | Preview

Abstract

Keyword : identity constructions, language barriers, language Identity, thai students People who move to another country might experience problem in communication, likewise language barriers. Language barriers are caused by lacking of understanding with different interlocutorÂ’s language. While facing the language barriers, people attempt to negotiate or construct their identity. Identity which has the nature of complex and dynamic can be a burden for those who feel like a stranger in the overseas. Their identity will be challenged by native speakers. Therefore, they choose whether to accept or deny host language. Furthermore, this study aimed to find out types of language barriers faced by Thai students of English Department and investigate how they construct their identity through language barriers. The case study approach was employed in this research. The key informants of this study was Thai students who studied at English Education Department of University of Muhammadiyah Malang and the instrument to collect the data was interview. Furthermore, the semi-structured interview was employed. Based on the result of the data analysis, types of language barriers faced by first participants (CH) were, (1) symbol with different meaning, (2) faulty translation, (3) unclarified assumptions, (4) technical jargons, (5) on volume, (6) tone of voice, (7) gender expectations, (8) cultural tension, and (9) personal space. CH had blended identity constructions, she had acculturated and attempted to blend with the community. For instance she told her friends that she did not understand Javanese so that it could be translated by his friends. While, types of language barriers faced by second participant (KD) were, (1) faulty translation, (2) unclarified assumptions, (3) technical jargon. (4) on tone of voice, (5) cultural tension, (6) religious views and (7) personal space. KD had rejection identity constructions. KD had said that he rejected to the community. It could be seen that he did not want to mingle anymore because his friend liked to speak Javanese.

Item Type: Thesis (Other)
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Faculty of Teacher Training and Education > Department of English Language Education (88203)
Depositing User: Mr Ahmad Adi Husada
Date Deposited: 06 Dec 2016 01:42
Last Modified: 06 Dec 2016 01:42
URI : http://eprints.umm.ac.id/id/eprint/34479

Actions (login required)

View Item View Item
UMM Official

© 2008 UMM Library. All Rights Reserved.
Jl. Raya Tlogomas No 246 Malang East Java Indonesia - Phone +62341464318 ext. 150, 151 - Fax +62341464101
E-Mail : infopus[at]umm.ac.id - Website : http://lib.umm.ac.id - Online Catalog : http://laser.umm.ac.id - Repository : http://eprints.umm.ac.id

Web Analytics

UMM Institutional Repository is powered by :
EPrints Logo