Peralihan Kode Bahasa pada Tuturan Santri Putri di Pondok Pesantren Wali Songo Desa Ngabar Kecamatan Siman Kabupaten Ponorogo

Fajrinasari, Dya (2010) Peralihan Kode Bahasa pada Tuturan Santri Putri di Pondok Pesantren Wali Songo Desa Ngabar Kecamatan Siman Kabupaten Ponorogo. Other thesis, University of Muhammadiyah Malang.

[img]
Preview
Text
Peralihan_Kode_Bahasa_pada_Tuturan_Santri_Putri_di_Pondok_Pesantren_Wali_Songo_Desa_Ngabar_Kecamatan_Siman_Kabupaten_Ponorogo.pdf

Download (92kB) | Preview

Abstract

Wali Songo Boarding Schools at Ngabar Siman Ponorogo District is the institution which has an interesting linguistic traditions. The education system is to apply the teaching with intensive use of two languages, that are Arabic and English. From the application of this linguistic system to pass a multilingual society, so that students' speech as multilingualism intentionally or unintentionally has made the transition in each speaking code. The research related to issues concerning the multilingual code switching santri putri speech at the time of utterance that students interact with an other pupils. The problem in this research are: 1) how is a form of code switching that occurs in ‘santri putri’ speech in the Wali Songo Boarding Schools at Ngabar Siman Ponorogo District, 2) how the types of code switching on ‘santri putri’ speech in Wali Songo Boarding Schools at Ngabar Siman Ponorogo District, and 3) whether the determinants that influence the occurrence of code switching. This research is arranged by approach a qualitative research with a descriptive case study design because this study describes what it is about language that occur in certain individuals, ie students in Wali Songo Boarding Schools of Ponorogo. Data in this study is the data subject or ‘santri putri’ speech with other participants. Data collected by observation techniques, see, capable, and note the researchers using the instrument it self, personal notes and tape recorders. The research results showed that ‘santri putri’ do code switching when students communicate among them selves or with other participants and this is a form of code switching, that is code switching from Arabic Language to English language contained in the utterance santri putri. There are seven types of code switching on ‘santri putri, speech in Wali Songo Boarding Schools, that are 1) by topic, consisting of situational code switching and metaphorical code switching; 2) based on the sentence, consisting of code switching intrasentential, intersentential, and tags, while the determinants that cause over the code found there were thirteen factors, that are (1) adjusting said opponent code, (2) the existence of situations/ circumstances that require transfer of the code (mandatory or liabilities), (3) the presence of a third person, (4) want to create an atmosphere of humor, (5) quotes the conversation of people, (6) habits of using more than one language, (7) angry/ upset, (8) feel more intimate, (9) mock, (10) inadvertence, (11 ) request, (12) the desire to respect, and (13) limitation of the code being used

Item Type: Thesis (Other)
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Faculty of Teacher Training and Education > Department of Indonesian and Literature
Depositing User: Rayi Tegar Pamungkas
Date Deposited: 13 Apr 2012 07:36
Last Modified: 13 Apr 2012 07:36
URI: http://eprints.umm.ac.id/id/eprint/2203

Actions (login required)

View Item View Item